Sentimiento afrodescendiente, diversidad lingüística… y en el ámbito cultural

0
69
  • Por Glen Rodrigo Magaña / HOMO ESPACIOS

RedFinancieraMX

Mensaje de unidad en el discurso de Martin Luther King III por el “190 aniversario luctuoso de Vicente Guerrero” en Cuilápam de Guerrero, Oaxaca; investigadora del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) habla sobre el reconocimiento de las poblaciones afrodescendientes en un foro realizado por las Organizaciones de Estados Americanos (OEA) y el Ministerio de Cultura de Colombia; el Instituto Mexicano de Cinematografía (Imcine) publica convocatoria de apoyo a producciones indígenas y afrodescendientes. Secretaría de Cultura, la Universidad Nacional Autónoma de México e instituciones del gobierno federal presentan su programación para celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna. En el ámbito cultural: el Centro de Educación Artística (Cedart) Frida Kahlo busca nueva sede; publican reglas generales de EFIARTES 2021; Secretaría de Gobernación, Instituto Nacional de las Mujeres (Inmujeres) y Cultura federal presentan “Proigualdad 2020-2024”; el Complejo Cultural Los Pinos y la Cineteca Nacional reinician actividades al aire libre.

Nuestra tercera raíz…

En tiempos recientes, existe -por fortuna- un gran avance en el reconocimiento y la lucha por los derechos de los afromexicanos. En 2019, para ser exactos el 30 de abril -Día Internacional del Jazz-, en la Cámara Alta se aprobó la adición de un apartado “C” al artículo segundo de la Constitución Política, a fin de reconocer a los pueblos y comunidades afromexicanas como parte de la composición pluricultural de la nación, tal acontecimiento serviría como punta de lanza en la difusión de nuestra tercera raíz.

A menos de dos años, el pasado 14 de febrero, se integró como primer acto en el programa de conmemoraciones “2021, Año de la Independencia”, a la hermosa comunidad negra mexicana, al recordar el 190 aniversario luctuoso de Vicente Guerrero, primer presidente afrodescendiente en nuestro país, quien tatuara en el corazón de México “La patria es primero”, letras que guardan una profunda anécdota en la historia nacional.

Fue allá en Cuilápam de Guerrero, Oaxaca, donde Martin Luther King III, activista e hijo del histórico líder defensor de los derechos de los afrodescendientes, acompañó al presidente Andrés Manuel López Obrador como orador en esta conmemoración, quien expresó: “Vicente Guerrero fue un líder de la gente, que vivió y murió por sus propios principios para la independencia y libertad, y para la libertad de la gente de México. Su lema ‘mi patria es primero’ ha inspirado a muchos patriotas por dos centurias. Además del gran amor que tenía a su patria, Vicente Guerrero fue uno de los grandes luchadores de México, quien peleó para terminar con la esclavitud. Como afromexicano experimentó discriminación, pero la utilizó como voz para hacer dignidad y libertad para la gente mexicana sin importar de dónde vinieran. Su ejemplo de coraje todavía inspira a la gente para que haya igualdad y hermandad. Yo apoyo también esto”.

El activista afroamericano, recordaría algunos episodios de la vida de su padre, el gran Dr. Martin Luther King y como su madre Coretta Scott King, apoyaba en campañas en favor de la causa del reconocido líder sindical y activista de los derechos civiles de los campesinos migrantes en Estados Unidos, César Estrada Chávez.

El mensaje principal que compartiría sobre su padre, encierra una reflexión sobre la unidad, tan importante en estos tiempos: “Como sabe, mi padre fue un constructor de puentes, no de murallas. Trataba de derribar barreras y separación, barreras de división y discriminación, barreras de temor e ignorancia que alejaban a la gente, él lo que quería, era unirlas. No había espacio para separar, pero lo que él trataba de hacer era unir a todas las familias con respeto y buenas intenciones, unirlos en esperanzas y oportunidades. Y nosotros creemos en su sueño, creemos que ese sueño debe continuarse para un buen futuro de toda la gente de Norteamérica. Estoy seguro que todos ustedes están de acuerdo conmigo”, comentó.

En esta misma semana, el pasado 17 de febrero, la investigadora del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), María Elisa Velázquez, participó en el conversatorio digital “Buenas prácticas de expresiones artísticas y culturales para el empoderamiento de las comunidades locales” realizado por las Organizaciones de Estados Americanos (OEA) y el Ministerio de Cultura de Colombia, donde abordó el tema del “reconocimiento de las poblaciones afrodescendientes, silenciadas y menospreciadas en la historia oficial” de acuerdo con un comunicado del INAH.

La investigadora mencionó que después de promulgarse en 2013 por la Organización de las Naciones Unidas (ONU) el “Decenio Internacional para los Afrodescendientes 2015 – 2024”, se han consolidado proyectos como el de “Sitios de memoria de la esclavitud y las personas africanas y afrodescendientes”, donde comunidades en Cuajinicuilapa, en el litoral del Pacífico guerrerense y Yanga, en Veracruz, forman parte. Además, Velázquez destacó la importancia de las comunidades afrodescendientes en la Costa Chica de Guerrero y Oaxaca, quienes han luchado por causas como su reconocimiento en la Carta Magna, así como inclusión en auto adscripción en el censo 2020.

En materia de desarrollo artístico, el Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) publica la tercera convocatoria para el Estímulo a la Creación Audiovisual en México y Centroamérica para Comunidades Indígenas y Afrodescendientes (ECAMC), en el que se invita a personas, colectivos, pueblos, tribus, comunidades indígenas y afrodescendientes a inscribir sus proyectos en etapa de producción o postproducción con límite hasta el 30 de marzo. Las bases pueden ser consultadas en www.imcine.gob.mx 

Día Internacional de la Lengua Materna

El 21 de febrero se celebra el “Día Internacional de la Lengua Materna 2021” y rumbo al “Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas de las Naciones Unidas (2022-2032)” aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Secretaría de Cultura, la Universidad Nacional Autónoma de México y diversas instituciones públicas preparan una serie de actividades que integren nuestra vasta herencia lingüística.

El 17 de febrero, la Dirección General de Bibliotecas dedicó su conversatorio virtual “Biblioencuentro” a las lenguas originarias, en el que se destacó que “la defensa de nuestras lenguas comienza en permitir que las personas se expresen sin discriminación en su lengua materna, en considerar que el conocimiento de los pueblos indígenas tiene aplicaciones en el mundo moderno, en romper con estereotipos en los cuales se considera a sus comunidades como exóticas y por eso son dignas de investigación”, informó la dependencia en un comunicado. Si gustas consultarlo accede al enlace https://youtu.be/W9JyjVPWb1o

La Lotería Nacional develó el pasado 16 de febrero el billete del Sorteo Mayor número 3793 alusivo al “Día Internacional de la Lengua Materna”, declarado desde 1999 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y estará a la venta hasta el 23 de febrero, día del sorteo.

La Asociación de Intérpretes y Traductores en Servicios Públicos y Comunitarios, el Cuerpo Académico Estudios de Género e Interculturalidad de la Universidad Intercultural de Chiapas; la Fundación Italia Morayta; el Consejo Lingüístico de la Nación Mazateca; el Proyecto Cenzontle; la Organización de Traductores, Intérpretes Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas A.C.; Red Social y el Centro Nacional de Cultura de Paz A.C. realizaron vía Zoom los pasados 19 y 20 de febrero el “V Foro de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas” para conmemorar, divulgar, visibilizar y trabajar por el rescate, así como reconocimiento de la labor de los intérpretes y traductores en México.

Cultura federal informó en un boletín publicado el 19 de febrero, que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), realizó de forma virtual, la primera “Reunión Nacional de Planificación Lingüística”; el 20 de febrero, se llevó a cabo la presentación virtual de la mesa de diálogo “No somos flores secas: los últimos guardianes de la palabra”, disponible en el canal de YouTube del INALI; el 21 de febrero se presenta la convocatoria “Cómic, historieta y novela gráfica en lengua indígena” como parte de una estrategia de la Secretaría de Cultura de fomento a la lectura bilingüe español-lenguas indígenas y sus bases están publicadas en la página oficial del INALI.

La Dirección General de Culturas Populares Indígenas y Urbanas, lanzará el primer tiraje en lengua mixe zoque de la serie de Cartografías de Familias Lingüísticas, donde cada día 21 del mes en https://culturaspopulareseindigenas.gob.mx/ se publicará este material en una lengua originaria distinta; el Centro Nacional para la Preservación del Patrimonio Cultural Ferrocarrilero transmitirá una serie de video-cuentos desde sus redes sociales; el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) prepara el 21 de febrero, a las 12 horas, una poética transmisión en náhuatl y español, así como la lectura de la obra de Petrona de la Cruz el 26 de febrero, a las 17 horas, dentro del ciclo Las diversas raíces, en la cuenta de YouTube del INBAL.

Por su parte, el Instituto Mexicano de Cinematografía y la filmoteca de la UNAM, dieron a conocer que a través de la plataforma FilminLatino, se transmitirá del 21 al 28 de febrero el ciclo “La lengua materna y nuestras raíces. La lengua como resistencia”, como parte de las actividades que la Universidad tiene programadas para conmemorar los 500 años de la Caída de Tenochtitlan.

En el ambiente cultural…

Sin protagonismos mediáticos, el pasado 16 de febrero el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) informó que al vencerse el 31 de diciembre de 2020 el contrato de arrendamiento del inmueble en la colonia Tabacalera, que fuera sede Centro de Educación Artística (Cedart) Frida Kahlo, el 3 de febrero, después de una charla con la comunidad de Cedart, las autoridades académicas del INBAL se dieron a la tarea de buscar una nueva casa para este recinto académico, la principal alternativa: Avenida 1, Núm. 61 y 63, Colonia San Pedro de los Pinos. A la comunidad no le convenció mucho la nueva dirección, algunos medios brincaron, atribuyéndose con cierta altivez informativa que casi gracias a sus publicaciones el INBAL buscaría más opciones, “disque”, pero al final es el diálogo de profesores, alumnos y autoridades lo que definirá -tal cual-, el nuevo rumbo del Cedart Frida Kahlo… ya veremos.

El Diario Oficial de la Federación publicó el pasado 15 de febrero las “Reglas Generales para la Aplicación del Estímulo Fiscal a Proyectos de Inversión en la Producción Teatral Nacional” en la “Edición y Publicación de Obras Literarias Nacionales”, “Artes Visuales”, “Danza” y “Música” en los campos específicos de “Dirección de Orquesta, Ejecución Instrumental y Vocal de la Música de Concierto y Jazz”. Conoce los lineamientos y requisitos generales en la página https://www.estimulosfiscales.hacienda.gob.mx/

El 18 de febrero, la Secretaría de Gobernación, el Instituto Nacional de las Mujeres (Inmujeres) y la Secretaría de Cultura lanzaron el Programa Nacional para la Igualdad entre Mujeres y Hombres (Proigualdad 2020-2024), donde en representación de la secretaria de Cultura Alejandra Frausto Guerrero, la subsecretaria de Desarrollo Cultural, Marina Núñez Bespalova destacó los programas cultuales como Equitativa y la “Guía conceptual de programación cultural” para que “todas las producciones, programaciones y difusión de proyectos culturales que se impulsen tengan perspectiva de género”, señaló.

Cultura federal prepara la reapertura de sus recintos. Hasta el momento han confirmado que el Complejo Cultural Los Pinos, desde el jueves pasado abrió sus puertas para que las y los visitantes puedan disfrutar sus jardines y espacios abiertos, bajo el nombre “Los Pinos al aire libre” y la Cineteca Nacional, reinicia sus actividades al aire libre, después de dos meses de suspender funciones a causa del rojo epidemiológico.